Случайная невеста - Страница 3


К оглавлению

3

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

Не оглядываясь на нее Генри, вышел из спальни. Сандра вздохнула.

Все же как он хорош, подумала она, провожая его взглядом — рельефная спина, крепкие ягодицы, стройные, длинные ноги. Как мне повезло, что я его встретила. Пусть он немного мрачноват и немного лентяй… но все равно я его люблю.

Звонкая телефонная трель прервала ее мысли. Она схватила трубку. Приятный женский голос спросил:

— Сандра Карлей?

— Ага. Да-да, она самая.

— Вы подавали резюме в агентство «Мэйсон Пирс»?

— Да-да, подавала. На собеседование меня приглашали. Сказали, что перезвонят. Недели три назад. До сих пор не перезвонили. Я уж и ждать перестала, — зачастила она. — Вы по какому поводу звоните? Неужели?.. Так вы из «Мэйсон Пирс»?

— Вы хотите работать в нашем рекламном агентстве или у вас другие планы?

— Нет. Вернее, да. Совсем запуталась. Нет, потому что планов у меня других нет. Да, я хочу работать в самом замечательном рекламном агентстве, еще как хочу! — Она почти кричала в трубку.

— Хм… Иногда наши желания осуществляются. Можете приступать к работе. Вас взяли на испытательный срок.

— Что?.. Меня… — Сандра растерялась. На место претендовали не меньше десятка соискателей. Неужели она получила эту работу? — Вот здорово! — выдохнула она. — Когда приступать?

— Сегодня можете?

— Конечно!

— Ждем. Адрес знаете?

Она кивнула трубке и тут же опомнилась.

— Да-да, конечно. Я была у вас, когда проходила собеседование. Офис пятьсот тринадцать, пятый этаж.

— На этот раз поднимитесь на шестой. Для вас готов пропуск. Не забудьте удостоверение личности.

— Обязательно. Кого спросить?

— Первое время вы будете работать под началом Шарлоттты Милейн.

— Шарлоттты Милейн, — эхом повторила Сандра и, услышав «до встречи», осторожно, как самую драгоценную вещь, положила трубку на рычаг. — Ура-ура, — прошептала она и тут же закричала в голос: — Ура! Я это сделала! Я сделала это!

— Что случилось? Чего кричишь, как ненормальная? — В проеме двери показался Генри — на бедрах полотенце, бисеринки капель украшали его волосатую грудь.

— Меня выбрали! Я получила работу! «Мэйсон Пирс» нуждается во мне! — громко возвестила Сандра.

— «Мэйсон Пирс»? — понизив голос, переспросил Генри. — То самое рекламное агентство?

— Да-да, именно то самое.

— «Мэйсон Пирс», которое раскрутило новую линию здорового питания? По их знаменитой акции «Все пьют молоко» на курсах мы изучали тактику продвижения товара. — Генри подошел к ней. От него пахло свежестью моря — гелем для душа на основе экстракта водорослей. — Поздравляю, — выдохнул он и осторожно коснулся губами ее губ.

Закрыв глаза, Сандра напряглась в ожидании. Не прерывая поцелуя, он обнял ее и прижал к себе. Его дыхание слилось с ее дыханием, теплая влага их ртов стала общей. Его ладонь опустилась ей на грудь, от игры прохладных подушечек его пальцев ее сосок напрягся — Сандра почувствовала, что готова растаять. Ее ноги стали ватными, еще немного — и она рухнула бы прямо ему под ноги. Генри не дал ей упасть. Он подхватил ее на руки, Сандра обвила руками его шею.

— Я люблю тебя, — только и успела прошептать она, как Генри повалил ее на кровать.

— Я тоже без ума от тебя, котенок, — промурлыкал он.

1
Сандра

Пенные кружева, струящийся шелк, тонкие, едва заметные полоски бретелек. Сандра держала перед собой восхитительное вечернее платье, которое ей приглянулось в бутике, когда они вместе с Кейт выбирали ей пеньюар. Сандра хоть и неплохо зарабатывала, но потратить почти тысячу долларов на вечернее платье не могла себе позволить, аренда квартиры съедала чуть ли не треть ее зарплаты, и за свой «шевроле» она ежемесячно перечисляла значительную сумму в счет погашения кредита. Но Кейт, ее преданная подруга Кейт, с которой они были близки еще со школьной скамьи, запомнила, как она восхищалась мягкими переливами ткани, изящным кроем, легкими как дым кружевами. Кейт всегда была до педантизма внимательна к деталям.

— Какой замечательный подарок. — Большие фиалковые глаза Сандры увлажнились. — Спасибо тебе, подружка, спасибо… — Она порывисто обняла Кейт, поцеловала в упругую, бархатную, как персик, щеку.

— Надеюсь, угодила? — Кейт снисходительно улыбнулась.

— Еще как! — Сандра провела ладонью по легкой шелковой ткани. — Просто шедевр модельного искусства. Кружева — чудо, на ощупь — пена…

— Ты сама не хуже Афродиты. Когда ты, Сандра, поймешь, что ты настоящая красавица?

— Плечи, спина открыты. Не слишком ли смело? — с опаской Сандра вертела перед собой платье.

— Верно заметила, не монашеская сутана, — хмыкнула Кейт.

— Да такого роскошного наряда у меня никогда не было!

— Генри будет в восторге.

Склонившись над золоченой коробкой, некоторое время Сандра смотрела на подарок невидящим, обращенным внутрь себя взглядом. Затем осторожно положила платье в коробку, укутала шуршащей бумагой и, вздохнув, одернула свой деловой пиджак. Вряд ли она когда-нибудь наденет этот наряд. Генри не балует ее выходом в свет. Ужинают они обычно дома, в театре он скучает, а в кафе, где они изредка обедают по выходным, для нее лучше было бы появляться в парандже — публика там простая, а мужчины не скупятся на крепкое словцо. Может, ради ее дня рождения он и сводил бы ее в ресторан, но где сейчас ее Генри?..

— Все же не каждый день бывает двадцать пять лет, — не замечая ее грусти, бодро заметила Кейт. — Извини, что не могу прийти к тебе на вечеринку. Ты же знаешь, мы готовимся к отъезду. Столько дел, столько дел — прямо голова кружится… Сама знаешь, моего Джеральда с повышением переводят в Вашингтон, — с нажимом добавила она, и на ее лице появилось выражение гордости.

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

3